フリーランス翻訳者ですの新着ブログ記事
-
-
-
お久しぶりです。 前回ブログを書いたころはヒマでヒマで、危機感から今後のことを色々考えていたのですが、 その後 急にドカドカと仕事が舞い込み始め、確定申告もあったので、つい最近までめちゃくちゃ忙しくしていました(^^; いやー読めないですね… 干されてたわけではなかったようなのでありがたいのですが... 続きをみる
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
続きです。 安いレートであくせく働くのはしんどいなーなんて思っていたころ、 なんとその取引先が破産するとの連絡が!! あまり詳細は書けませんが、2ヶ月分の売掛金が回収できてないままです orz (裁判所に債権届出書は提出していますが、一般的に、回収できたとしても1割程度なんだとか…><) そこで新... 続きをみる
-
フリーランス翻訳者として独立したころ、 正直、単価の相場が分かりませんでした。(今も正直分かりませんが…) 会社勤めしていた時からずっと翻訳をしていましたが、 昔の外注さんの単価は、今思うとすごく高かったけれど、 年々低下しているようで…↓(・・;) 調べてみてもけっこうピンキリみたいだし、 「フ... 続きをみる
-
フリーランスの翻訳者として独立して3年め 家族は、年下夫と愛犬2頭🐶🐶💛 マイペースにできるこの仕事は気に入っていますが、 みんなこういう時どうしてるの?とか、こんなこと知らなかった!ってことを 話せる場がほしいなと思い、ブログを始めることにしました。 ***** さっそく本題ですが・・・ ... 続きをみる